回首頁 關於我們 日誌區 基金會簡訊 出版品 International
永續思維
數位化開展項目
讀書會獎助暨
 知識執守者甄選
獎學金簡介
歷屆得獎論文查詢
情境概念
幕後拍攝日誌
 →分月日誌整理
導演答客問
桌布媒體下載
帳號:

密碼:

保持登入狀態

忘記密碼嗎?

何不馬上註冊!
研究課題 > 本會簡訊 > 例會活動

2019年4月份國政聯誼會縮影
Sketch of Public Policy Communion, April 2019
責任編輯: cathy  發布日期 : 2019-05-28  點閱: 1089 次     友善列印轉寄好友

  本會於2019年4月28日假台北喜來登大飯店地下二樓喜廳舉行「祐生國政聯誼會」。在主持人黃晉英秘書長宣布後揭開當日活動序幕,在輕鬆、活潑的節目過後,隨即由主持人帶來重要訊息:「有鑒於氣溫陡升的趨勢,今年恐為氣候暴烈化轉變成沙漠化的轉折年,對此,林俊興董事長也給予祐生成員再一次警告,提醒大家行事應謹慎保守。另外,由於溫差對於植物生長及人體健康有著極大的影響,故本月份進行新的「祐生謎‧猜」,題目為:「2019年台北市周溫差最多的是在哪一周?」藉此提醒大家注意氣候的變化。接著,很高興台灣永續建築環境促進會昨日決議由王文安先生接任理事長,未來將持續促進台灣永續建築及共生環境相關學術與實務之國際交流,也希望成員們以各個領域之專長持續在國際上發聲。」
  The April Archilife Public Policy Communion of 2019 was held on April 28, 2019. After a series of relaxing and fun activities, Secretary General Huang Chin-ying made the following announcement, "In view of the sharp temperature rise trend, this year may be the turning point, transitioning from the drastic climate into desertification. In this regard, President Lin Chun-hsing once again gave a warning to the Archilife Research Foundation members, reminding everyone to take caution in a conservative fashion. In addition, the temperature difference also poses a major impact on plant growth and human health. Hence, the theme question for the "Archilife Riddle Guess" this month, will be "During which week does the greatest temperature change in Taipei City occur?" This question is intended to remind everyone to take note of climate change. I am pleased with the resolution reached by the Taiwan Society of Sustainable Built Environment, TSSBE yesterday regarding Mr. Wang Wen-an’s succession as the Chairman. In the future, Taiwan’s sustainable building and environment related academic and practical international exchanges will continue to be promoted. I hope that the members with expertise in their respective fields will continue to voice out their contributions internationally."
  緊接著進行專題演講,由生活特組組長鄭瑋寧小姐進行「生活特組2018年下半年結案報告」。主講人首先表示本階段針對祐生潛盾計畫中心在面對極熱極端事件時,所應具備的條件是否完備。組員們研判日趨嚴重之氣候異變,以及掌握祐生潛盾計畫中心現況、資源,提出三項主要研究議題為:抗熱與防災因應計畫,衛生與健康促進方案,水資源管理因應對策與方案。由於台灣四面環海產生恆溫作用,熱與水資源相對衝擊較小,疫病則為優先拮抗對象,未來應監控傳染疫病、推估疫情發展、做好拮抗應變,包括祐生潛盾計畫中心應有的作為,以求人口保全。
  Next on the schedule was the keynote speech. First, Ms. Cheng Wei-ning spoke on "Archilife Living Special Team Meeting Implementation Report for the Second Half of 2018". The presenter first said that the focus at this stage was whether or not the Archilife Sub-shield Center, faced with intense heat and extreme events, had all the conditioning necessary. The team members based their judgement of the increasingly severe climate change while monitoring the current situation of the Archilife Sub-shield Center, leading to the proposal of three major research issues: anti-heat and disaster prevention response plans, hygiene and health promotion plans, and water sources management coping strategic plans. Since Taiwan is surrounded by the sea on four sides, the "constant temperature effect" results, the impacts of heat and water sources are relatively negligible, while the counter-epidemic disease is a prioritized target. In the future, infectious diseases should be monitored, epidemic development be estimated, and counter responses be performed, including practices expected by the Archilife Sub-shield Center, thereby ensuring the wellbeing of the population.
  接著由國政會委員洪啟東先生主講「邁向永續發展的韌性台灣:九寨溝景區災後重建ing借鏡」。主講人首先表示九寨溝當地社經脆弱性在於過度著重「景區發展」,愈趨嚴重地依存景區,欠缺自主性經濟與社會方向。九寨溝產業重建較汶川、蘆山地震困難,但重建計畫卻持續深化依存旅遊業的現象,無視高風險。主講人表示應跨域學科治理,整合災害系統結構與功能,釐清觀光政策脆弱性,為該地區重建之關鍵。主講人亦提出新型態的韌性永續規劃策略,包括因應地區的在地型自然災害、地方、中央和在地居民、遊客的調適策略,以及風險溝通等的環境倫理與災害識覺的全民教育。
  Next, Mr. Hung Chi-tung spoke on "Resilient Taiwan Moving towards Sustainable Development: Borrowing the Example of Post-disaster Reconstruction of the Jiuzhaigou Valley Scenic Area". The presenter first stated that the local socioeconomic vulnerability overly relied on "scenic area development", thus resulting in the worsening dependence on scenic areas and the lack of independent socioeconomic orientation. Jiuzhaigou’s industrial reconstruction involves a greater degree of difficulty compared to that of Wenchuan or Lushan, but the reconstruction plan continues to deepen the dependence on the tourism industry but ignores the risks. The presenter said that cross-domain discipline management, the integration of disaster system structure and function, and the clarification of tourism policies are the keys to reconstruction. The presenter also put forth a new type of resilience and sustainable planning strategy, specifically responses for region-based local natural disasters, coping strategies for the local and central governments, the local residents, and tourists, risk communication, and other environmental ethics and disaster awareness related education for all.
  接著由國政會委員林得恩先生主講「氣候異變下的經濟活動」。主講人首先表示若能掌握氣象變化脈動,即可增加財富、保健體康。主講人舉例說明,冬季不冷將導致冬衣滯銷;掌握颱風動態,商店可多備糧食販售;掌握當日微氣候,可避免球場上落雷危險。主講人表示今年暖季整體偏乾,降雨時空分布極端不均勻,要注意的是乾旱後的強降雨將帶來巨大災害。溫度部分整體偏熱,如何降溫、抗熱是最大挑戰。颱風及劇烈降雨天氣系統,發展的強度也會愈來愈強。主講人最後提醒大家,近二十年來氣候變化的振幅愈來愈高,除了對經濟的影響外,對於生命安全將造成更大威脅。
  Next, Mr. Lin De-en spoke on "Economic Activities Under Climate Change". The presenter first said that if the pulse of climate change can be grasped, wealth and health can be enhanced. The presenter cited examples and gave explanations, such as a mild winter will cause winter clothes to be unsellable, typhoon information will help stores stock up on food for sale, and knowledge of the microclimate for the day will help in planning the lighting for ball courts. The presenter said with this year’s warm season was dry with uneven heavy rainfall distribution, huge disasters brought by heavy rainfall and relatively high temperatures following the dry season must be noted. With the overall high temperatures, how to lower temperatures and fight the heat will remain the greatest challenge. Meanwhile, the typhoons and severe rainfall will also strengthen in terms of intensity. The presenter gave a reminder to everyone that the climate fluctuations have intensified over the past two decades. In addition to the economic impacts, they will also pose a more serious threat to the safety and lives of people.
  演講完畢,黃晉英秘書長代表基金會致贈謝禮予主講人。接著在與會者紛紛利用「餵豬時間」提出個人意見與看法互相交流後,圓滿地結束四月份國政聯誼會。
  After the speech, Secretary General Huang Chin-ying presented a gift to the speakers on behalf of the foundation. Then, attendees expressed and exchanged their opinions and views during the piggy hour. The April Archilife Public Policy Communion ended smoothly.